Hedina Tahirović-Sijerčić pe Sarajevako sajmo e lilengo sikavda pire duj lila

Vakti: 1 min.

Tahirović-Sijerčić, autorka si buteder deso 20 lilengo pe rromani, bosnaki, engleski vi germanski čhib. Voj sikada buteder deso 30 phirutnikane teksturengo, majbut katari čhib, lilvarnipe thaj kultura e Rromengo, na numaj ande BiH deso vi buhlimasa.

Foto: newipe.net
Lilvarni vi nakhavni Hedina Tahirović-Sijerčić adjive sikavda pe Sarajevako sajmo e lilengo pire duj lila.
 
Sar voj pe anglunipeste dija vorba, but manuša na džanen kaj si rromani čhib internacionalni thaj te Rroma, kaj bešen thaj arakhen-pes ando them, šaj te haćaren jekh avrehte pe fundesko alavari savo si barvalipe pala sako Rrom savo dživinel pe gova them. Sar voj mothoda, but Rroma ande BiH na del vorba pe rromani čhib.
 
„E gova šajipensa mangav te sikavav duj lila save avile sikade ande 2019. brš. Pala gova lila i promocija ćerda Fondacija otvoreno društvo BiH ando Sarajevo 2019. brš, thaj odolese mangav te dav e Fondacijese mo baro najispe. Fondacija si jekhorri organizacija savi, ando mrno sasto džuvdipe, dija ažutipe pala mrno lilengo šunavipe thaj o honoraro pala mo ramope“, bičhalel vorba lilvarni.
 
Voj mothoda kaj angluno lil si monografija, laki doktorska disertacija pe engleski čhib thaj lilesko anav si „Jezik i književnost Roma u prevodu na Zapadnom balkanu: Poezija u samoprevodu“, a dujto lil si Romani Čhib -Posebni osvrti na jezik i kulturu Roma.“ Dujto lil si pe bosnaki čhib uzo varegaći djila pe rromani thaj bosnaki čhib.
 
undefined
 
„Ande monografija me mothovav kataro amaro rromano krlo, amari rromani vorba, katari autokritika, autoanaliza, refleksija vi autorefleksija ande čhib, lilvarnipe vi ande kultura. Ando gova lil me ćerav djiljengi analiza katare rromane djiljarne save bešen ande avrlatunipe – egzilo “, vaćarda Tahirović-Sijerčić.
 
O.V.

Tag